2003.4.23
シェイクスピア全翻訳が1枚のCD-ROMに
シェイクスピア全37戯曲の翻訳ではない。これまで多くの人が翻訳を手がけてきたシェイクスピア作品の数々のバージョンを1枚のCD-ROMに収録したのが刊行された。CD-ROM版「シェイクスピア大全」(新潮社)である。
これには、シェイクスピアの全作品37戯曲と詩6編の英語原文と、主な翻訳180作品が収録されている。画面で比較対照することが可能。
翻訳の内訳は、坪内逍遥40作品、小田島雄志37作品、福田恒存19作品、木下順二15作品、松岡和子9作品をはじめ、森鴎外、久米正雄、中野好夫、高橋康也など34人の訳となっている。180作品中、115作品は現在は書店での入手が困難となっているもの。
実際に、「ハムレット」は10通り、「ロミオとジュリエット」は9通りある。このほか、シェイクスピアの肖像などの図版や、作品解説、江守徹による朗読なども。研究者必携のものである。
本体価格 32,000円。
新潮社「シェイクスピア大全」
やればできるんじゃん。これができるんなら、せっかくなので橋本治にも参加してもらうとか、平田オリザに現代口語訳をしてもらうとか・・・にも期待したい。(じ)
公演情報募集 / 週刊StagePower / ニュース募集
|